If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Policy / Politique
The fee for tournament organizers advertising on ChessTalk is $20/event or $100/yearly unlimited for the year.
Les frais d'inscription des organisateurs de tournoi sur ChessTalk sont de 20 $/événement ou de 100 $/année illimitée.
You can etransfer to Henry Lam at chesstalkforum at gmail dot com
Transfér à Henry Lam à chesstalkforum@gmail.com
Dark Knight / Le Chevalier Noir
General Guidelines
---- Nous avons besoin d'un traduction français!
Some Basics
1. Under Board "Frequently Asked Questions" (FAQs) there are 3 sections dealing with General Forum Usage, User Profile Features, and Reading and Posting Messages. These deal with everything from Avatars to Your Notifications. Most general technical questions are covered there. Here is a link to the FAQs. https://forum.chesstalk.com/help
2. Consider using the SEARCH button if you are looking for information. You may find your question has already been answered in a previous thread.
3. If you've looked for an answer to a question, and not found one, then you should consider asking your question in a new thread. For example, there have already been questions and discussion regarding: how to do chess diagrams (FENs); crosstables that line up properly; and the numerous little “glitches” that every new site will have.
4. Read pinned or sticky threads, like this one, if they look important. This applies especially to newcomers.
5. Read the thread you're posting in before you post. There are a variety of ways to look at a thread. These are covered under “Display Modes”.
6. Thread titles: please provide some details in your thread title. This is useful for a number of reasons. It helps ChessTalk members to quickly skim the threads. It prevents duplication of threads. And so on.
7. Unnecessary thread proliferation (e.g., deliberately creating a new thread that duplicates existing discussion) is discouraged. Look to see if a thread on your topic may have already been started and, if so, consider adding your contribution to the pre-existing thread. However, starting new threads to explore side-issues that are not relevant to the original subject is strongly encouraged. A single thread on the Canadian Open, with hundreds of posts on multiple sub-topics, is no better than a dozen threads on the Open covering only a few topics. Use your good judgment when starting a new thread.
8. If and/or when sub-forums are created, please make sure to create threads in the proper place.
Debate
9. Give an opinion and back it up with a reason. Throwaway comments such as "Game X pwnz because my friend and I think so!" could be considered pointless at best, and inflammatory at worst.
10. Try to give your own opinions, not simply those copied and pasted from reviews or opinions of your friends.
Unacceptable behavior and warnings
11. In registering here at ChessTalk please note that the same or similar rules apply here as applied at the previous Boardhost message board. In particular, the following content is not permitted to appear in any messages:
* Racism
* Hatred
* Harassment
* Adult content
* Obscene material
* Nudity or pornography
* Material that infringes intellectual property or other proprietary rights of any party
* Material the posting of which is tortious or violates a contractual or fiduciary obligation you or we owe to another party
* Piracy, hacking, viruses, worms, or warez
* Spam
* Any illegal content
* unapproved Commercial banner advertisements or revenue-generating links
* Any link to or any images from a site containing any material outlined in these restrictions
* Any material deemed offensive or inappropriate by the Board staff
12. Users are welcome to challenge other points of view and opinions, but should do so respectfully. Personal attacks on others will not be tolerated. Posts and threads with unacceptable content can be closed or deleted altogether. Furthermore, a range of sanctions are possible - from a simple warning to a temporary or even a permanent banning from ChessTalk.
Helping to Moderate
13. 'Report' links (an exclamation mark inside a triangle) can be found in many places throughout the board. These links allow users to alert the board staff to anything which is offensive, objectionable or illegal. Please consider using this feature if the need arises.
Advice for free
14. You should exercise the same caution with Private Messages as you would with any public posting.
Maybe it's just me, but I always found Nimzowitsch a very difficult writer. Perhaps he just suffered from poor translation, but here is an example from the 1929 Bell edition as translated by Philip Hereford:
"If I were running a race with someone, it would be, to say the least, inopportune were I to throw away valuable time by rubbing, say, a smut off my nose, although I must not be considered as blaming that operation in itself." (page 3, Chapter 1, section 3).
Nimzo is talking about not squandering a lead in development, but the image is arcane, and the prose ponderous. A smut, by the way, refers to a cinder or soot, as from burning coal. In the age of steam these were an everyday hazard; now I don't think many would have the first clue what he's talking about. Anyhow, my memories of My System have been forever coloured by that one sentence.
Maybe it's just me, but I always found Nimzowitsch a very difficult writer. Perhaps he just suffered from poor translation, but here is an example from the 1929 Bell edition as translated by Philip Hereford:
"If I were running a race with someone, it would be, to say the least, inopportune were I to throw away valuable time by rubbing, say, a smut off my nose, although I must not be considered as blaming that operation in itself." (page 3, Chapter 1, section 3).
Nimzo is talking about not squandering a lead in development, but the image is arcane, and the prose ponderous. A smut, by the way, refers to a cinder or soot, as from burning coal. In the age of steam these were an everyday hazard; now I don't think many would have the first clue what he's talking about. Anyhow, my memories of My System have been forever coloured by that one sentence.
In 2007, Quality Chess put out a new edition of the classic My System. They wrote:
"The problem for an English-speaking audience has been that My System was written in German more than eighty years ago. The commonly-used contemporary translations have sounded dated for some time, and were always questionable: the translators frequently toned down many passages, fearing Nimzowitsch’s biting wit would be too controversial.
This edition uses a brand-new translation that recreates the author’s original intentions. For the first time an English-speaking audience can appreciate the true nature of a famous chess book."
I also had a lot of trouble digesting the book in its older translations, but this new one is a lot lighter and fresher. Here's the paragraph you cited:
"If I were running a race with someone, it would at least be a waste of precious time to stop in order to blow my nose, though there is nothing wrong with blowing one's nose. But if I could oblige my opponent to indulge in some similar time-wasting activity, this would allow me to achieve a lead in devlopment."
No promises, but you might be able to enjoy it now. :)
No one has mentioned Franklin K. Young yet...so I will. I found an article by Richard Shorman on the net with the following quite typical sample of Young's writing:
"Whenever a point of junction is the vertex of a mathematical figure formed by the union of the ligistic symbol of a pawn with an oblique, diagonal, horizontal, or vertical from the logistic symbol of any kindred piece; then the given combination of two kindred pieces wins any given adverse piece" ("The Major Tactics of Chess," Boston, 1898, pg. 147).
"We hang the petty thieves and appoint the great ones to public office." - Aesop
"Only the dead have seen the end of war." - Plato
"If once a man indulges himself in murder, very soon he comes to think little of robbing; and from robbing he comes next to drinking and Sabbath-breaking, and from that to incivility and procrastination." - Thomas De Quincey
Has anyone looked at "Improving Your Chess at any Age" by Andres D. Hortilosa? It's from Everyman (2009).
The book is interesting, but the prose is beyond tortured. I was going to put up a selection of quotes, but abandoned the notion as too painful. So, I'll just offer up the worst I have found so far:
"When you can take something away from your opponent, wisely resist the urge and falsify the idea first before biting into the apple."
Ignoring the prose, the spirit of the advice from your bold-faced quote can be applied to selecting or keeping one's opening repertoire as well.
Every now and then I subject one opening or another in my repertoire to great pressure in my home studies, trying to 'refute' my own opening by convincing myself that the opponent can get an edge (or clearly equalize if it's a White opening of mine), or get a dull/drawish position (unless I want a draw from the opening), 'by force'. In other words, I try to "falsify" my opening :D.
So far my (very wide) repertoire (which took years to establish) has held up pretty well despite all the pressure I (or my opponents) have thrown at it. I play some openings which the books may regard as rather suspect too. My repertoire (and chess) does seem quite resilient, IMO :).
Anything that can go wrong will go wrong. Murphy's law, by Edward A. Murphy Jr., USAF, Aerospace Engineer
Has anyone looked at "Improving Your Chess at any Age" by Andres D. Hortilosa? It's from Everyman (2009).
The book is interesting, but the prose is beyond tortured. I was going to put up a selection of quotes, but abandoned the notion as too painful. So, I'll just offer up the worst I have found so far:
"When you can take something away from your opponent, wisely resist the urge and falsify the idea first before biting into the apple."
It isn't clear who the editor is. If it was me, I wouldn't have put my name to it either.
Ouch. Maybe the book was translated into English using Google translate or Babelfish? It sure looks like an automated (bad) translation (perhaps via multiple languages?
Try taking a reasonable English phrase and getting Google to translate it: 1. to French 2. to German 3. to Spanish 4. back to English...
One of the worst books, at least for typos, has to be Rook Endings- I believe by Levenfish/Smyslov. It is lime green in colour. I struggled through the first chapter with the typos, but the errors continued throughout the rest of the book and I abandoned it. It took a difficult subject and made it impossible.
One of the worst books, at least for typos, has to be Rook Endings- I believe by Levenfish/Smyslov. It is lime green in colour. I struggled through the first chapter with the typos, but the errors continued throughout the rest of the book and I abandoned it. It took a difficult subject and made it impossible.
Is it an algebraic version from the 1995 period? Re-published 60 games by BF had many typos too ;)
One of the worst books, at least for typos, has to be Rook Endings- I believe by Levenfish/Smyslov. It is lime green in colour. I struggled through the first chapter with the typos, but the errors continued throughout the rest of the book and I abandoned it. It took a difficult subject and made it impossible.
One mans garbage is another man's treasure... I found this to be the most lucid and relevant endgame book for practical improvement.Combine with blueberries, a board, water, and fresh air esp. The hardcover lime edition is in classical notation. Better than Averbakh, Mednis, and even Dvortsetski imo.
My copy disappeared at a tourney long ago.
To edit a book is no easy task. Two groups that failed in my recollection were: many books by Eric Schiller; and for a period (perhaps the late 1980s) a lot of Batsford (blessed be thy name) books. We're talking half a dozen typos per page.
One interesting case was the late Eduard Gufeld. He had chess books published in Russian in the ex-Soviet Union. My Russian isn't good enough to judge the quality of the prose, but I've never heard anybody complain about the quality of the language in Russian chess books. I can think of at least four people in Canada alone who could have turned those books into good English. Just take the Russian and translate it. At Inside Chess, I offered to do that. But no, that was not the way Gufeld worked. He would laboriously translate the books into an incomprehensible English and submit hand-written manuscript pages. So I refused that gig, which fell to Eric Woro (who does not know Russian). Since no Gufeld book has yet appeared in this thread, that is proof of Woro's good work in editing those books.
Real translation is another matter. Fred Reinfeld, who cranked out many a potboiler on his own account, did a good job translating the Tartan / McKay edition of Nimzo's My System. AFAIR. In more recent history, there has been a tendency to translate books from Russian in a too rigid, word-for-word fashion. But that too has (mostly) passed.
One interesting case was the late Eduard Gufeld. He had chess books published in Russian in the ex-Soviet Union. My Russian isn't good enough to judge the quality of the prose, but I've never heard anybody complain about the quality of the language in Russian chess books.
Once during a training session we judged a "Black" series (Gufeld, Panov, Suetin, Mikenas, etc). Most of us liked Gufeld book, as it was written in a quite different (more entertaining) language than others. There is an episode how Fischer praised his one of the first book (about Dragon, I think).
One of the worst books, at least for typos, has to be Rook Endings- I believe by Levenfish/Smyslov. It is lime green in colour. I struggled through the first chapter with the typos, but the errors continued throughout the rest of the book and I abandoned it. It took a difficult subject and made it impossible.
Mine has a deep red colour. Actually, it's probably technically one of best books on rook endings. I can't think of a better one. If only I could play all those endings.
Comment