Les échecs amusants; j'en perd mon latin.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Les échecs amusants; j'en perd mon latin.

    Voici ce qui se trouve sur ce site :

    http://lesechecsamusants.ca/?page=liens

    Une description des liens en ce qui me semble être dans une langue qui m'est inconnue. Mon guess pour le latin. Ça ressemble à Mario. Je me demande s'il veut être compris ?

    D'autre part, dans la section photos, je me demande ce qu'il a pensé me nommer 'expert' ? Vérifiez auprès des instances, JE SUIS MAITRE.

    À part ça, il fait bon de voir des commanditaires locaux participer.

    Cela ressemble à un commentaire de tons mais je suis pas arrivé à laisser de message privé à leséchecsamusants.ca.

    Mille excuses.


    SB
    Last edited by Steve Bolduc; Thursday, 8th April, 2010, 06:55 PM.

  • #2
    Re: Les échecs amusants; j'en perd mon latin.

    La plupart des mots sont en latin - mais voici une traduction pour la site FQE:

    Maladie à font équiper massacrer mais mauris natte et pas pellentesque itself seneschal. Tout sage dui mauris , ou à se figer à libérer. Par conséquent camaraderie , maintenant mais lacinia ornement , sans valeur verni tamisée massacrer , vie à ultime pauvreté traditions rires eget nisl. Fusce sage lit , une tressailler quand épousseter et sagittis et mi. Sur était rires , à élaborer et à se' développer vigoureux euismod , camaraderie et ligula. Maintenant à ultime pauvreté à élaborer était quiconque vulputate.

    Comment


    • #3
      Re: Les échecs amusants; j'en perd mon latin.

      Au monde typographique, le Latin est pour prouver les dessins.
      Lorem ipsum.

      Berry
      i-grecque
      Berri
      i-latin
      il attend
      On ne fait plus rien.
      American Idle.
      Toujours c'est de la même chose, n'est-ce pas Steve?

      Comment


      • #4
        Re: Les échecs amusants; j'en perd mon latin.

        Originally posted by Hugh Brodie View Post
        ... vulputate.
        Traduction: Ooh la la. Vous avez essayé de nourrir le loup avec des pommes de terre. :)

        Comment


        • #5
          Re: Les échecs amusants; j'en perd mon latin.

          Originally posted by Jonathan Berry View Post
          Traduction: Ooh la la. Vous avez essayé de nourrir le loup avec des pommes de terre. :)
          Elle est bonne celle là Jonathan.

          merci!

          Comment


          • #6
            Re: Les échecs amusants; j'en perd mon latin.

            Originally posted by Jonathan Berry View Post
            Au monde typographique, le Latin est pour prouver les dessins.
            Lorem ipsum.

            Berry
            i-grecque
            Berri
            i-latin
            il attend
            On ne fait plus rien.
            American Idle.
            Toujours c'est de la même chose, n'est-ce pas Steve?
            La quadrature du cercle ?

            Comment

            Working...
            X