5150 rue des Ormes

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: 5150 rue des Ormes

    Originally posted by Etienne Cote View Post
    http://www.iforum.umontreal.ca/Forum.../francais.html

    Tiens. Les grandes lignes d'une étude linguistique sérieuse, par une chercheuse tout ce qu'il y a de plus sérieux (l'auteure du Multidictionnaire). Mais c'est probablement juste un languagegate, hein? Je te suggère fortement de te procurer le livre tiré de cette enquête: Le vif désir de durer. Comme ça, peut-être que tu sauras le moindrement de quoi tu parles après...
    Cette chercheuse te parle de "DICTIONNAIRE" et non pas du niveau de français épouvantable utilisé par la population du Québec.

    Je suis 100% d'accord avec elle. Elle démontre qu'avec L'Office de langue française du Québec lors des dernières décennies le Québec s'est doté d'un outil artificiel de rectification et modification de la langue française et les résultats sont tout simplement fantastiques. Au lieu d'accepter les mots qui font partie de l'usager courant (crank shaft, weeper, le cutter) nous avons une police de la langue qui est venu ajuster notre dictionnaire. Et même nos journalistes l'utilisent ce qui fait que l'écrit est acceptable selon moi au Québec comme je l'ai dit précédemment.

    Mais on parle ici de dictionnaire de mots et d'expressions acceptés.

    Évidemment l'Office de la langue française ne peut pas venir changer le fait qu'une majorité de la population parle comme des bucherons.

    Carl

    Comment


    • Re: 5150 rue des Ormes

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Va falloir que tu m'expliques ce parallèle, on va voir s'il est aussi douteux que ton autre...
      Falardeau et toute son oeuvre cinématographique faisait la promotion de la langue des détenues qu'il considérait d'une richesse inouïe.. et il l'a dit dans ses entrevues car il a côtoyé beaucoup de détenus. C'est effectivement notre niveau de langage ici au Québec.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Non, j'ai dit que les FRANÇAIS que je fréquente vont à l'université et que je ne vois pas en eux la supériorité que toi tu vois chez des clochards français... avant d'essayer d'apprendre au monde à dicter, apprend à lire.
      Je connais des gens qui portent des pantalons beaucoup trop courts et qui ne s'en s'ont jamais aperçu. Se voir tel qu'on est pour un peuple prend des décennies.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Je n'avais jamais entendu parler de telles statistiques (peux-tu fournir des sources?), mais ce que je sais, c'est que malgré toutes ses failles, notre système universitaire est de loin supérieur à celui de la France en terme de qualité.
      N'as-tu pas vu cette manchette récemment dans tous nos journaux:
      L’Institut de la statistique du Québec (ISQ) a publié récemment un constat « choc » sur le retard universitaire des francophones au Québec. Le taux de diplomation universitaire des jeunes francophones est de 40% plus faible que celui des jeunes anglophones au Québec.

      Tu peux donc deviner aussi que les anglos remontent les stats du Québec et quand on les retire des stats nous chutons.

      Les francophones du Québec sont les moins diplômés universitaires en Amérique et dans tout l'occident ce qui n'est pas surprenant puisqu'en 1960 les québécois francophones étaient moins scolarisés et moins rémunérés que les noirs américains qui sortaient de l'esclavage (source: l'économiste Fortin de l'UQAM qui a fait une vaste étude en 2009). Pour cacher ce fait les souverainistes ont créés de multiples diplômes de formation professionnelle afin que les données de l'OCDE puissent dire que le Québec a le même taux de diplomation que la moyenne des pays.

      Résultat cet hiver dans le Journal "Les Affaires" une étude démontrait que les québécois de moins de 30 ans qui se lancent en affaire sont beaucoup moins scolarisés que ceux de l'Ontario et ils avaient des revenus de la moitié (40k au lieu de 80k) au moment de se lancer en affaire. De plus on apprend que les sondages démontrent que les québécois sont les moins entrepreneurs, ont le moins l'intention de se lancer en affaire en Amérique du nord et ont le plus haut taux d'échecs dans le lancement en dedans de 5 ans. Nous sommes les moins entrepreneurs en Amérique, les plus syndiqués (ce qui est une bonne chose car tout peuple qui part de si loin a besoin de se protéger puisqu'il n'a pas les outils pour affronter le capitalisme), les plus taxés en Amérique du nord et ceux qui donnent le plus de subventions aux entreprises ainsi qu'à l'agriculture dans toute l'Amérique du nord (Journal Les Affaires).


      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Savais-tu que le françcais parlé sur l'Île-de-la-Madelaine est presque identique au parler d'une région de Normandie (il me semble, il existe un documentaire èa ce sujet, si ça t'intéresse je ferai des recherches). Et qu'en France il existe une foule de dialectes qui feraient pâlir notre meilleur joual?
      Notre plus grande ville Montréal et sa région (4 millions de personnes) utilise un dialecte de village que tu compares à celle de région et villages éloignées de France et provenant de "peuples" divers.

      Ils ont effectivement des dialectes à faire pâlir notre meilleur joual et c'est tellement vrai. J'ai rencontré dans des villages des dialectes tels que je ne pouvais comprendre aucun, aucun, aucun mot. Mais on ne parle pas ici des 50 plus grandes ville de France que j'ai probablement toutes visitées et où le niveau de Français est un régal tout comme leur cuisine.

      Ces villages sont des merveilles d'histoires. Certains ont faits partie tantôt de la France puis de l'Italie, pour revenir à la France et retourner à l'Italie et revenir à la France. Idem pour la suisse, la Corse, etc. D'autres peuplades ont été négligées par les divers Rois de France qui n'en avaient que pour Paris et n'ont fait que payer des taxes pendant des siècles sans aucun contact avec l'empire des Francs. Prendre un verre avec ces peuplades qui ne se disent pas "Français" est une aventure fantastique.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Je me doutais que tu faisais une drôle de référence a cela...
      Premièrement tu as parlé de l'Empire britannique qui a libéré la France, ce qui est faux.
      Non j'ai écrit à deux reprise empire "anglo-saxon". Tu as même mis en citation et vérifie je parle d'empire "anglo-saxon". Je comprend que l'insulte gratuite qui venait avec va demeurer toutefois.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Deuxièmement, ce sont les alliés qui ont libéré la France (force qui était en bonne partie d'anglos-saxons, ou de gens d'origine d'anglo-saxonne, c'est vrai)
      Ouf.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Troisièmement, quel manuel militaire dit de raser une ville? C'est arrivé seulement a quelques reprises dans l'histoire et dans des conditions très particulières (Carthage par les romains par exemple... parce qu'ils se sont tannés après la troisième guerre punique).
      Hitler, Staline et tous les grands dictateurs et rois avaient pour livre de chevet "Le Prince de Machiavel". Ce livre était destiné au Pape pour l'aider et le conseiller dans ses guerres pour s'approprier les villes d'Italie.

      J'ai lu ce livre au moins 100 fois car quand on se lance en affaire (ou en politique) selon moi il est impératif de connaître comment fonctionne l'homme. Trudeau et la plupart des grand leaders ont toujours ce livre de chevet.

      Machiavel dans son livre très simple présente un chapitre pour chaque cas de figure. Comment maîtriser et conserver le pouvoir dans: une royauté héritée de père en fils, une royauté acquise par les armes, un peuple aux institutions démocratiques, etc. Lors de ma formation d'officier de l'armée ce livre était tellement d'actualité et on nous le présentait comme la référence de l'empire britannique de l'époque et quand on le lit on comprend pourquoi.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Quatrièmement, pourquoi d'ailleurs raser une ville alliée, sous occupation, qu'on libère? D'autant plus qu'Anglais et Français travaillaient main dans la main contre un ennemi commun? Pour le plaisir de se tirer dans le pied et dans le dos de son ami? (et même s'ils l'avaient voulu, ils n'en auraient pas été capables...)
      Selon Machiavel il faut la raser car ton nouveau régime peut s'écrouler très rapidement. Si tu laisses les anciennes institutions debout, les anciens leaders vivants tu ne fais que faciliter ce renversement. On peut essayer de l'éviter mais la méthode est clair: la meilleure méthode c'est de raser comme ce fut le cas à Québec. D'ailleurs si tu lis ce que les officiers subalternes anglais disaient eux-même à l'époque ils trouvaient odieux un tel carnage inutile à leurs yeux.

      Après la seconde guerre mondiale pour revenir à cette référence, les anglos-saxons, seuls détenteurs de l'arme atomique, avaient la suprématie. Ils auraient pu vider l'europe de l'ouest de sa population s'ils l'avaient voulu et s'accaparer toutes les terres. Le japon autrement plus éloigné a capitulé sans conditions aucune. Alors oui ils auraient pu s'ils l'avaient voulu mettre fin à la France ou la faire éclater en une multitude de pays.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Cinquièmement, qu'est-ce qu'on a rasé exactement après la bataille des plaines d'Abraham?
      Voir ce lien et cliquer sur le premier document.

      Originally posted by Etienne Cote View Post
      Tu es le genre de personne a qui l'histoire donnera toujours tort, ça doit être très dur et frustrant...
      Oui tu as raison. Je le sais fort bien et c'est effectivement frustrant, très frustrant.. surtout quand on aime beaucoup l'Amérique et le Français.
      Last edited by Carl Bilodeau; Wednesday, 21st July, 2010, 09:51 AM.

      Comment


      • Re : Re: 5150 rue des Ormes

        Originally posted by Carl Bilodeau View Post
        Ils ont effectivement des dialectes à faire pâlir notre meilleur joual et c'est tellement vrai. J'ai rencontré dans des villages des dialectes tels que je ne pouvais comprendre aucun, aucun, aucun mot. Mais on ne parle pas ici des 50 plus grandes ville de France que j'ai probablement toutes visitées et où le niveau de Français est un régal tout comme leur cuisine.

        Hitler, Staline et tous les grands dictateurs et rois avaient pour livre de chevet "Le Prince de Machiavel". Ce livre était destiné au Pape pour l'aider et le conseiller dans ses guerres pour s'approprier les villes d'Italie.

        J'ai lu ce livre au moins 100 fois car quand on se lance en affaire (ou en politique) selon moi il est impératif de connaître comment fonctionne l'homme. Trudeau et la plupart des grand leaders ont toujours ce livre de chevet.

        Machiavel dans son livre très simple présente un chapitre pour chaque cas de figure. Comment maîtriser et conserver le pouvoir dans: une royauté héritée de père en fils, une royauté acquise par les armes, un peuple aux institutions démocratiques, etc. Lors de ma formation d'officier de l'armée ce livre était tellement d'actualité et on nous le présentait comme la référence de l'empire britannique de l'époque et quand on le lit on comprend pourquoi.

        Selon Machiavel il faut la raser car ton nouveau régime peut s'écrouler très rapidement. Si tu laisses les anciennes institutions debout, les anciens leaders vivants tu ne fais que faciliter ce renversement. On peut essayer de l'éviter mais la méthode est clair: la meilleure méthode c'est de raser comme ce fut le cas à Québec.

        Le Prince (en italien : Il Principe), qui, pour ne pas être mal interprété, doit être lu en parallèle avec ses Discours sur la première décade de Tite-Live
        Il n'en reste pas moins que Le Prince, dédié à Laurent II de Médicis
        http://fr.wikipedia.org/wiki/Laurent_II_de_M%C3%A9dicis

        http://www.youtube.com/watch?v=6UFBHBYD6bU

        Comment


        • Re: Re : Re: 5150 rue des Ormes

          Pourquoi supprimer et modifier mes messages à Louis Morin qui a pourtant prétendu que je ne devrais pas être autorisé à écrire sur ce babillard. En quoi ma réponse méritait-elle plus que tout ce qu'on retrouve sur le présent fil d'être supprimé?

          Idem pour le fil suivant?

          Je crois que tu es biaisé. Ceux qui expriment toutefois ton idée sur ce babillard même avec des mots très désobligeants comme Étienne le fait ne subissent pas ta censure.

          Carl

          Comment


          • Re: 5150 rue des Ormes

            Non j'ai écrit à deux reprise empire "anglo-saxon". Tu as même mis en citation et vérifie je parle d'empire "anglo-saxon". Je comprend que l'insulte gratuite qui venait avec va demeurer toutefois.
            Ok, mais il n'y a pas "d'empire anglo-saxon" qui a libéré la France. Est-ce que tu considère l'OTAN, par exemple, comme étant une force de l'Empire anglo-saxon (sic, ça n'a jamais existé un Empire anglo-saxon) ou même étatsunienne?

            Selon Machiavel il faut la raser car ton nouveau régime peut s'écrouler très rapidement. Si tu laisses les anciennes institutions debout, les anciens leaders vivants tu ne fais que faciliter ce renversement. On peut essayer de l'éviter mais la méthode est clair: la meilleure méthode c'est de raser comme ce fut le cas à Québec.
            Machiavel dit de détruire la descendance de la dynastie dirigeante, pas de détruire le pays. *Petite* nuance et qui était déjà considérée comme barbare à l'époque, ça en dit long...

            Et surtout qu'on parle ici d'une ville alliée et amie...

            100 lectures ne t'ont pas été suffisantes pour tirer quelque chose de pertinent de ce livre il semble, juste une illusion de compréhension. Oui on dit souvent d'ouvrages comme Le prince, l'Art de la guerre, même Don Quichotte (ça c'est Nethanyahu qui le dit) qu'ils sont utiles pour des carrières, par exemple, en affaires ou en politique. Mais pour ça, il faut avoir l'intelligence d'en tirer quelque chose de pertinent. Je vais te donner un scoop: tu es mieux de lire une ou deux fois BIEN que de lire 100 fois MAL.

            Après la seconde guerre mondiale pour revenir à cette référence, les anglos-saxons, seuls détenteurs de l'arme atomique, avaient la suprématie. Ils auraient pu vider l'europe de l'ouest de sa population s'ils l'avaient voulu et s'accaparer toutes les terres. Le japon autrement plus éloigné a capitulé sans conditions aucune. Alors oui ils auraient pu s'ils l'avaient voulu mettre fin à la France ou la faire éclater en une multitude de pays.
            Mais tout ça, c'était contre leur propres intérêts et volonté, donc pourquoi le faire? Sur la base de principes absurdes et mal interprétés. Si les États-Unis ou la Russie le voulaient ils pourraient détruire le monde avec leurs bombes nucléaires, donc pourquoi ils ne le font pas? C'est complètement idiot comme raisonnement.

            Voir ce lien et cliquer sur le premier document.
            Ils n'ont jamais voulu raser la ville, les boulets étaient destinés à l'armée ennemie qui se trouvait dans la ville. Il n'y a jamais eu d'intention de détruire la ville, c'est même ça les a même fait arrêter, le fait qu'ils détruisaient la ville.

            Pour faire un léger parallèle avec le monde des affaires, une ville c'est du capital. Pourquoi tu détruirais du capital comme ça? Tu essaie de le faire profiter à ton compte. Maintenant, petite leçon d'économie internationale et d'histoire: le Japon capitule. Soit on le met à terre (ce qui nous coutera encore plus cher que de l'aider à se relever) et on a rien gagné sinon de faire souffrir d'autre personnes (mais t'as l'air d'aimer ça toi), soit on en fait un ami et un partenaire commercial et économique et ça profite non seulement à eux mais on en retire nous-mêmes énormément (en plus de transformer un ennemi en allié - capital politique). Le capitalisme (tu en es un grand tenant, je crois, non? comprend-tu ce que c'est?), mon cher ami se base sur la fluidité des échanges. Plus il y a d'échanges, plus le capital augmente en créant un capital virtuel. On détruit un acteur ou du capital réel et par le fait même on réduit les échanges et donc on réduit le capital total doublement puisqu'on détruit également du capital virtuel. On se tire finalement dans le pied. Et qu'est-ce que les États-Unis auraient eu à faire d'un continent ou d'un pays vide?
            Ça démontre un peu l'absurdité, d'un point de vue économique et politique, de ton propos.

            En gros, tu proposes seulement une sorte de pangermanisme à la nazi, mais en version bien pire et bien moins efficace, comment te prendre au sérieux après ça? On dirait un gros adolescent débile qui base ses réflexions sur des ti-jeux vidéos de guerre.
            Last edited by Etienne Cote; Wednesday, 21st July, 2010, 08:43 PM.

            Comment


            • Re: 5150 rue des Ormes

              Originally posted by Carl Bilodeau View Post
              Cette chercheuse te parle de "DICTIONNAIRE" et non pas du niveau de français épouvantable utilisé par la population du Québec.
              Non elle ne parle pas de dictionnaires. As-tu même lu? Elle parle de journaux.

              Comment


              • Re: 5150 rue des Ormes

                The area of ordinary speech, as I see it, is a battleground between two forms of social speech, the speech of a mob and the speech of a free society. One stands for cliché, ready-made idea and automatic babble, and it leads us inevitably from illusion into hysteria. There can be no free speech in a mob : free speech is one thing a mob can’t stand. You notice that the people who allow their fear of Communism to become hysterical eventually get to screaming that every sane man they see is a Communist. Free speech, again, has nothing to do with grousing or saying that the country’s in a mess and that all politicians are liars and cheats, and so on and so on. Grousing never gets any further than clichés of this kind, and the sort of vague cynicism they express is the attitude of somebody who’s looking for a mob to join.
                […]
                There are many reasons, not connected with literary criticism, why nobody should use [an hysterical cliché] like that. But the literary reason is that the [hysterical cliché] is pure reflex : it’s no more a product of a conscious mind than the bark of a dog.
                Je viens de lire ça et c'est vraiment de circonstance. Tiré du livre The Educated Imagination de Northrop Frye (p.145 et 148).

                Ah et juste un peu plus loin une petite référence aux échecs, comme quoi quand ça tombe à point, ça tombe à point: "cultivating speech is not just a skill, like playing chess."
                Last edited by Etienne Cote; Wednesday, 21st July, 2010, 07:57 PM.

                Comment


                • Re: 5150 rue des Ormes

                  Originally posted by Etienne Cote View Post
                  Ok, mais il n'y a pas "d'empire anglo-saxon" qui a libéré la France. Est-ce que tu considère l'OTAN, par exemple, comme étant une force de l'Empire anglo-saxon (sic, ça n'a jamais existé un Empire anglo-saxon) ou même étatsunienne?



                  Machiavel dit de détruire la descendance de la dynastie dirigeante, pas de détruire le pays. *Petite* nuance et qui était déjà considérée comme barbare à l'époque, ça en dit long...

                  Et surtout qu'on parle ici d'une ville alliée et amie...

                  100 lectures ne t'ont pas été suffisantes pour tirer quelque chose de pertinent de ce livre il semble, juste une illusion de compréhension. Oui on dit souvent d'ouvrages comme Le prince, l'Art de la guerre, même Don Quichotte (ça c'est Nethanyahu qui le dit) qu'ils sont utiles pour des carrières, par exemple, en affaires ou en politique. Mais pour ça, il faut avoir l'intelligence d'en tirer quelque chose de pertinent. Je vais te donner un scoop: tu es mieux de lire une ou deux fois BIEN que de lire 100 fois MAL.



                  Mais tout ça, c'était contre leur propres intérêts et volonté, donc pourquoi le faire? Sur la base de principes absurdes et mal interprétés. Si les États-Unis ou la Russie le voulaient ils pourraient détruire le monde avec leurs bombes nucléaires, donc pourquoi ils ne le font pas? C'est complètement idiot comme raisonnement.



                  Ils n'ont jamais voulu raser la ville, les boulets étaient destinés à l'armée ennemie qui se trouvait dans la ville. Il n'y a jamais eu d'intention de détruire la ville, c'est même ça les a même fait arrêter, le fait qu'ils détruisaient la ville.

                  Pour faire un léger parallèle avec le monde des affaires, une ville c'est du capital. Pourquoi tu détruirais du capital comme ça? Tu essaie de le faire profiter à ton compte. Maintenant, petite leçon d'économie internationale et d'histoire: le Japon capitule. Soit on le met à terre (ce qui nous coutera encore plus cher que de l'aider à se relever) et on a rien gagné sinon de faire souffrir d'autre personnes (mais t'as l'air d'aimer ça toi), soit on en fait un ami et un partenaire commercial et économique et ça profite non seulement à eux mais on en retire nous-mêmes énormément (en plus de transformer un ennemi en allié - capital politique). Le capitalisme (tu en es un grand tenant, je crois, non? comprend-tu ce que c'est?), mon cher ami se base sur la fluidité des échanges. Plus il y a d'échanges, plus le capital augmente en créant un capital virtuel. On détruit un acteur ou du capital réel et par le fait même on réduit les échanges et donc on réduit le capital total doublement puisqu'on détruit également du capital virtuel. On se tire finalement dans le pied. Et qu'est-ce que les États-Unis auraient eu à faire d'un continent ou d'un pays vide?
                  Ça démontre un peu l'absurdité, d'un point de vue économique et politique, de ton propos.

                  En gros, tu proposes seulement une sorte de pangermanisme à la nazi, mais en version bien pire et bien moins efficace, comment te prendre au sérieux après ça? On dirait un gros adolescent débile qui base ses réflexions sur des ti-jeux vidéos de guerre.
                  Étienne,

                  C'est au musée de l'Amérique Française lors d'une présentation détaillée que j'ai appris la première fois le bombardement de la Ville de Québec suite à la conquête. D'ailleurs tu as un restaurant dans les murs du Vieux-Québec dont les murs extérieurs sont recouverts de pierres rondes des champs et c'est le seul bâtiment qui est resté debout suite à ce bombardement de 30000 boulets. J'y ai pris un bon repas et tu peux y lire l'histoire du bâtiment sur place. C'est je crois le seul bâtiment de l'époque Française.

                  Plusieurs croient que Québec est la plus vieille ville Française d'Amérique mais dans les faits les bâtiments sont d'architectures anglaises - les pierres sont taillées.

                  Si je dois lire et relire le Prince c'est effectivement parce que la matière ne rentre pas vite. En affaire pour réussir certaines qualités sont de gros handicaps. On ne relit pas Le Prince du début à la fin et on ne relit pas les petits aspects historiques du livre. On relit ce qui nous fait défaut dans la compréhension de l'humain. Les personnalités qui sont nées parfaites pour le monde politique ou business n'ont probablement pas besoin de le lire mais les gens comme moi doivent compenser leurs handicaps à l'aide d'un tel outil pour comprendre nos "sujets" ainsi que les "Princes" adverses en affaire. Pour comprendre comment fonctionne ton adversaire commercial ce livre nous enseigne comment Le Prince impitoyable va opérer et comment les sujets seront motivés ou qu'ils deviendront tes ennemis jurés et comment tous s'y prendront pour te renverser de ton trône. Bref à chaque NOUVELLE étape de ton entreprise ce Livre te révèles des leçons qui auparavant te semblaient futiles dans tes lectures des années précédentes.

                  Tu dis qu'il est inutile de détruire le capital d'un pays et tu as raison dans le cas d'une démocratie qui libère une démocratie. Si l'empire anglo-saxon avait été dirigé par un Fuhrer comme Hitler alors là on embarque dans un cas de figure couvert par Machiavel. Le Prince dans un tel cas sait que le peuple ne lui sera fidèle que si il n'y a aucun espoir de revenir à l'ancien régime car le peuple qui a été sous la domination d'un prince héritier lui est fidèle et le sera aussi pour ses héritiers. Le nouveau Prince doit alors s'installer dans le pays conquit (comme la Reine d'Angleterre en Écosse) ou sinon il doit tout raser et y mettre des garnisons ce qui sera très coûteux et finira tôt ou tard par s'écrouler. Par conséquent le Prince se fout du capital du pays car le premier objectif est de garder sa conquête. Mais à toi de lire le livre.

                  Les déplacements de population ont eus lieux récemment par les Serbes qui vidaient le Kosovo, par l'URSS, Saddam Hussein dans les régions pétrolières névralgiques, par la Turquie à Chypre, par Israël en Palestine, par l'empire Britannique avec les Acadiens et ailleurs, et par la Chine de façon inverse en diluant la population des Tibétains maintenant minoritaires dans leur ancien pays.

                  Ne compare pas l'OTAN aux Alliés de la deuxième guerre. L'OTAN inclut autant les alliés que les adversaires de la 2ème guerre soit l'Allemagne, l'Italie, l'Autriche, la Hongrie, etc.

                  Les Alliés occidentaux de la 2ème guerre étaient presque exclusivement anglo-saxons ou faisaient parties de l'empire britannique.

                  Carl
                  Last edited by Carl Bilodeau; Thursday, 22nd July, 2010, 11:12 AM.

                  Comment


                  • Re: 5150 rue des Ormes

                    Originally posted by Etienne Cote View Post
                    Non elle ne parle pas de dictionnaires. As-tu même lu? Elle parle de journaux.
                    Cette dame est l'auteure de : Multidictionnaire de la langue française (Québec Amérique). Elle a analysé le vocabulaire des journaux qui utilisent un bon vocabulaire et qui suivent les diverses règles et conventions de l'Office de la Langue Française.

                    Mais alors qu'en France les gens parlent effectivement comme ce que tu lis dans le journal, ici ce n'est pas le cas - point final. Tes insultes futiles auront beau s'accumuler mais dans le Journal de Montréal je suis désolé je ne lis pas le Français parlé familier que j'entends et qui m'écorche les oreilles toute la journée.

                    De plus dans le Journal de Montréal quand le journaliste écrit le mot "Soir" je peux à ma guise le lire moi-même comme "Soir" alors que s'il était dit par le journaliste à la radio ce serait avec la prononciation "Souère". Et oui un journal ne prononce pas ce qui est FANTASTIQUE.

                    Ce matin l'animatrice disait dans mon auto-radio: Gé atchoumé gros comme le brA.... zap je change de chaîne pour l'anglais, désolé les enfants, il ne faut pas parler ainsi. Papa c'est quoi Atchoumer? Éternuer, cela veut dire éternuer elle a fait un verbe facile avec le son Atchoum. Et il ne faut pas dire brA mais bras.

                    Étienne il se peut fort bien que toi tu ne l'entendes pas et même que ce soit de la musique à tes oreilles alors que pour moi c'est une insulte continuelle. Toute la journée sans cesse et jour après jour et semaine après semaine et mois après mois et année après année, décennie après décennie bref jusqu'à ma mort. C'est la même expérience que de vivre dans un dépotoir à ciel ouvert où personne ne réalise même qu'on y est. Mais à chacun son opinion.

                    Carl
                    Last edited by Carl Bilodeau; Wednesday, 21st July, 2010, 11:15 PM.

                    Comment


                    • Re: 5150 rue des Ormes

                      Originally posted by Carl Bilodeau View Post
                      Cette dame est l'auteure de : Multidictionnaire de la langue française (Québec Amérique). Elle a analysé le vocabulaire des journaux qui utilisent un bon vocabulaire et qui suivent les diverses règles et conventions de l'Office de la Langue Française.
                      Et? Ça invalide tout autre travail qu'elle fait qui n'est pas lexicographique? Sa thèse de doctorat n'est pas liée à son dictionnaire.

                      Ok pour les règles de grammaire, mais si tu t'y intéressais un peu plus tu verrais qu'au niveau du vocabulaire c'est assez représentatif.

                      Qu'est-ce qui est meilleur? Choper un rhume ou pogner un rhume? Ça dépend, si tu est québécois, choper un rhume ça veut pas dire grand chose et vice-versa.

                      Et comme le mentionnait un humoriste français en visite au Québec: En fance on se stationne dans un parking et au Québec on se parke dans un stationnement. (La seule différence étant que les deux ne sont officiellement pas acceptés au Québec, mais qu'un parking est le terme consacré en France - un stationnement, dans le sens d'espace où se stationner, ça ne fait pas partie de leur vocabulaire.

                      J'ai même connu un Français éduqué, petit-neveu de François Mauriac et dont la grand-mère habite le château de Montaigne, qui ne savait pas ce que c'était qu'un chandail (Ah! un pull!).

                      Vocabulaire plus large ou différent?
                      Last edited by Etienne Cote; Thursday, 22nd July, 2010, 12:34 AM.

                      Comment


                      • Re: 5150 rue des Ormes

                        Originally posted by Etienne Cote View Post

                        ...

                        Choper un rhume ou pogner un rhume? Ça dépend, si tu est québécois, choper un rhume ça veut pas dire grand chose et vice-versa.

                        ...
                        Merci pour le ton c'est apprécié.

                        Tu oublie la prononciation et le fait que la concentration du côté québécois (d'expressions horribles) est trop grande:

                        France: Alors j'ai stationné ma voiture au Parking. -- noter le ing prononcé là-bas dans le nez et non pas dans la bouche et le u bien prononcé au palais et le "or" soutenu dans "alors".

                        Québec: Fac qu'gé parké l'char dANs le stationnemANT. -- noter le "ent" prononcé comme un ANT dans la bouche et non pas dans le nez.

                        J'ai des frissons. Beurk que c'est laid et comme il y a beaucoup de concentration de ces laideurs par phrase. J'enlève un point au premier pour l'anglicisme mais je lui en donne +3 pour la bonne prononciation des sons in, u, et or. Pour le deuxième interlocuteur je lui enlève carrément 6 points (pour Fac=-1, qu'gé=-1, parké=-1, char=-1, dAN=-1, et mAN=-1). France: 2, Québec -6. Toute une différence de 8 points pour une phrase sujet-verbe-complément.

                        Je ne sens pas qu'on va donner le goût à nos immigrants de tomber en amour avec notre langue. Je ne vois pas. Au cinéma ou ailleurs. Je comprend qu'ils doivent prendre la langue du pays où ils vont mais il y a des limites à vouloir faire avaler une langue d'autochtone à mon avis. Je ne vois pas non plus comment on voudrait se battre pour une cause nationale quand on parle ainsi. C'est non pour moi en tout cas.

                        Carl
                        Last edited by Carl Bilodeau; Thursday, 22nd July, 2010, 12:35 AM.

                        Comment


                        • Re: 5150 rue des Ormes

                          Oups, j'ai changé mon post un peu, mais bon on va s'en sortir.

                          Bon ça revient à une question de goûts (ou de complexe d'infériorité?), mais d'un autre côté je pourrais t'en sortir des aberrantes de Français qui essaient de prononcer des noms ou des mots anglais qui donnent des résultats pas mal moins mignons.

                          Au fond, la différence n'est pas tellement plus marquée qu'entre les États-Unis (ou l'Australie voire même l'Écosse et l'Irlande) et l'Angleterre.

                          Dans ta comparaison tu as tout de même deux registres bien différents.
                          "J'me suis stationné." C'est parfaitement québécois ça aussi.

                          Compare un accent québécois "correct" à du français de la rue de Marseilles, par exemple. Je parie ma chemise sur le québécois dans ton concours.
                          Last edited by Etienne Cote; Thursday, 22nd July, 2010, 12:55 AM.

                          Comment


                          • Re: 5150 rue des Ormes

                            Originally posted by Etienne Cote View Post
                            ....

                            Bon ça revient à une question de goûts (ou de complexe d'infériorité?),
                            ...
                            Donc quelqu'un qui s'entraîne pour battre Hébert, Sambuev, Kovalyov a des complexes d'infériorités?

                            Je ne crois pas que reconnaître les forces des autres et être en mesure de voir ses propres points faibles soit un signe de complexe d'infériorité. Au contraire j'appelle cela connaître le chemin vers le succès.

                            ... et avoir des points faibles ne veut pas dire qu'on n'a pas de points forts ni que les autres n'en ont pas.

                            Carl
                            Last edited by Carl Bilodeau; Thursday, 22nd July, 2010, 11:10 AM.

                            Comment


                            • Re : Re: 5150 rue des Ormes

                              Originally posted by Carl Bilodeau View Post
                              Merci pour le ton c'est apprécié.

                              Tu oublie la prononciation et le fait que la concentration du côté québécois (d'expressions horribles) est trop grande:

                              France: Alors j'ai stationné ma voiture au Parking. -- noter le ing prononcé là-bas dans le nez et non pas dans la bouche et le u bien prononcé au palais et le "or" soutenu dans "alors".

                              Québec: Fac qu'gé parké l'char dANs le stationnemANT. -- noter le "ent" prononcé comme un ANT dans la bouche et non pas dans le nez.

                              J'ai des frissons. Beurk que c'est laid et comme il y a beaucoup de concentration de ces laideurs par phrase. J'enlève un point au premier pour l'anglicisme mais je lui en donne +3 pour la bonne prononciation des sons in, u, et or. Pour le deuxième interlocuteur je lui enlève carrément 6 points (pour Fac=-1, qu'gé=-1, parké=-1, char=-1, dAN=-1, et mAN=-1). France: 2, Québec -6. Toute une différence de 8 points pour une phrase sujet-verbe-complément.

                              Je ne sens pas qu'on va donner le goût à nos immigrants de tomber en amour avec notre langue. Je ne vois pas. Au cinéma ou ailleurs. Je comprend qu'ils doivent prendre la langue du pays où ils vont mais il y a des limites à vouloir faire avaler une langue d'autochtone à mon avis. Je ne vois pas non plus comment on voudrait se battre pour une cause nationale quand on parle ainsi. C'est non pour moi en tout cas.

                              Carl

                              Déja entendu sur le bord de l autoroute :

                              Mon char ya stalé fak m en vas caller un towing :)

                              si on traduit : Mon véhicule est tombé en panne je vais appeler une dépanneuse .

                              Comment


                              • Re : 5150 rue des Ormes

                                Bonsoir,
                                je viens d'arriver à la fin de cette enfilade. Ma première pensée est l'espoir que le linge national échiquéen devienne plus propre à être lavé en famille. Une suggestion: évitez d'utiliser de la boue somme savon. Ensuite un point tournant pourrait se produire de cet enfilade, un jour nouveau avec un esprit positif commun. Finalement, paix aux êtres de bonne volonté.

                                Comment

                                Working...
                                X